Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Tittel
viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...
Tekst
Skrevet av Haroldas5050
Kildespråk: Litauisk

viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano geras draugas ejome i iskyla prie upes. Ta diena buvo labai grazi, sviete saule, buvo labai silta.

Tittel
One Sunday morning two years ago...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av buble
Språket det skal oversettes til: Engelsk

One Sunday morning two years ago my good friend and I had a picnic by the river. That day was very beautiful. The sun was shining and the weather was warm.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 November 2008 02:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 November 2008 07:30

Andriuska666
Antall Innlegg: 3
Turi buti ne "near river" o "by the river". Bent jau taip yra sakoma snekamojoje anglu kalboje.