Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiingereza

Kichwa
viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Haroldas5050
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania

viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano geras draugas ejome i iskyla prie upes. Ta diena buvo labai grazi, sviete saule, buvo labai silta.

Kichwa
One Sunday morning two years ago...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na buble
Lugha inayolengwa: Kiingereza

One Sunday morning two years ago my good friend and I had a picnic by the river. That day was very beautiful. The sun was shining and the weather was warm.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 11 Novemba 2008 02:42





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Novemba 2008 07:30

Andriuska666
Idadi ya ujumbe: 3
Turi buti ne "near river" o "by the river". Bent jau taip yra sakoma snekamojoje anglu kalboje.