Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglês

Título
viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...
Texto
Enviado por Haroldas5050
Idioma de origem: Lituano

viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano geras draugas ejome i iskyla prie upes. Ta diena buvo labai grazi, sviete saule, buvo labai silta.

Título
One Sunday morning two years ago...
Tradução
Inglês

Traduzido por buble
Idioma alvo: Inglês

One Sunday morning two years ago my good friend and I had a picnic by the river. That day was very beautiful. The sun was shining and the weather was warm.
Último validado ou editado por lilian canale - 11 Novembro 2008 02:42





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

6 Novembro 2008 07:30

Andriuska666
Número de Mensagens: 3
Turi buti ne "near river" o "by the river". Bent jau taip yra sakoma snekamojoje anglu kalboje.