Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Litouws-Engels - viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LitouwsEngels

Titel
viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...
Tekst
Opgestuurd door Haroldas5050
Uitgangs-taal: Litouws

viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano geras draugas ejome i iskyla prie upes. Ta diena buvo labai grazi, sviete saule, buvo labai silta.

Titel
One Sunday morning two years ago...
Vertaling
Engels

Vertaald door buble
Doel-taal: Engels

One Sunday morning two years ago my good friend and I had a picnic by the river. That day was very beautiful. The sun was shining and the weather was warm.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 11 november 2008 02:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 november 2008 07:30

Andriuska666
Aantal berichten: 3
Turi buti ne "near river" o "by the river". Bent jau taip yra sakoma snekamojoje anglu kalboje.