Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Anglès - viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAnglès

Títol
viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...
Text
Enviat per Haroldas5050
Idioma orígen: Lituà

viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano geras draugas ejome i iskyla prie upes. Ta diena buvo labai grazi, sviete saule, buvo labai silta.

Títol
One Sunday morning two years ago...
Traducció
Anglès

Traduït per buble
Idioma destí: Anglès

One Sunday morning two years ago my good friend and I had a picnic by the river. That day was very beautiful. The sun was shining and the weather was warm.
Darrera validació o edició per lilian canale - 11 Novembre 2008 02:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Novembre 2008 07:30

Andriuska666
Nombre de missatges: 3
Turi buti ne "near river" o "by the river". Bent jau taip yra sakoma snekamojoje anglu kalboje.