Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoInglés

Título
viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...
Texto
Propuesto por Haroldas5050
Idioma de origen: Lituano

viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano geras draugas ejome i iskyla prie upes. Ta diena buvo labai grazi, sviete saule, buvo labai silta.

Título
One Sunday morning two years ago...
Traducción
Inglés

Traducido por buble
Idioma de destino: Inglés

One Sunday morning two years ago my good friend and I had a picnic by the river. That day was very beautiful. The sun was shining and the weather was warm.
Última validación o corrección por lilian canale - 11 Noviembre 2008 02:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Noviembre 2008 07:30

Andriuska666
Cantidad de envíos: 3
Turi buti ne "near river" o "by the river". Bent jau taip yra sakoma snekamojoje anglu kalboje.