Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-İngilizce - viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Litvancaİngilizce

Başlık
viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...
Metin
Öneri Haroldas5050
Kaynak dil: Litvanca

viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano geras draugas ejome i iskyla prie upes. Ta diena buvo labai grazi, sviete saule, buvo labai silta.

Başlık
One Sunday morning two years ago...
Tercüme
İngilizce

Çeviri buble
Hedef dil: İngilizce

One Sunday morning two years ago my good friend and I had a picnic by the river. That day was very beautiful. The sun was shining and the weather was warm.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Kasım 2008 02:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Kasım 2008 07:30

Andriuska666
Mesaj Sayısı: 3
Turi buti ne "near river" o "by the river". Bent jau taip yra sakoma snekamojoje anglu kalboje.