Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Engleză - viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăEngleză

Titlu
viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano...
Text
Înscris de Haroldas5050
Limba sursă: Lituaniană

viena sekmadienio ryta pries du metus, as ir mano geras draugas ejome i iskyla prie upes. Ta diena buvo labai grazi, sviete saule, buvo labai silta.

Titlu
One Sunday morning two years ago...
Traducerea
Engleză

Tradus de buble
Limba ţintă: Engleză

One Sunday morning two years ago my good friend and I had a picnic by the river. That day was very beautiful. The sun was shining and the weather was warm.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 11 Noiembrie 2008 02:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Noiembrie 2008 07:30

Andriuska666
Numărul mesajelor scrise: 3
Turi buti ne "near river" o "by the river". Bent jau taip yra sakoma snekamojoje anglu kalboje.