Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Uzun süreli bir ilişkiyle akıl hastanesi arasında...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Uzun süreli bir ilişkiyle akıl hastanesi arasında...
Tekst
Skrevet av
onuban
Kildespråk: Tyrkisk
Uzun süreli bir ilişkiyle akıl hastanesi arasında ne fark vardır?Akılhastanesinde düzelme ihtimalin vardır.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
uk
Tittel
What is the difference
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
gizmo5
Språket det skal oversettes til: Engelsk
- What is the difference between a long relationship and a mental hospital?
- At a mental hospital, you have a chance of being cured.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 13 November 2008 17:37
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 November 2008 15:26
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
gizmo5,
I've added "a" before "mental hospital", but I wonder if instead of "fix" we can use "solve".
10 November 2008 15:31
gizmo5
Antall Innlegg: 12
thanks fr yr offer and of course you are right ı will fix it
thanks again
13 November 2008 14:13
serba
Antall Innlegg: 655
Akılhastanesinde düzelme ihtimalin vardır
You can solve your problem in a mental hospital
you have a chance of being cured at the mental hospital.
CC:
lilian canale
kafetzou
handyy
p0mmes_frites
smy
13 November 2008 14:14
serba
Antall Innlegg: 655
bence çok fark var (there is a big difference because this is a joke)
13 November 2008 16:52
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I think serba's suggestion, "you have a chance of being cured at the mental hospital" is much better, and this should be changed.
CC:
lilian canale
13 November 2008 17:18
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I agree. I'll edit that.