Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Uzun süreli bir iliÅŸkiyle akıl hastanesi arasında...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Uzun süreli bir ilişkiyle akıl hastanesi arasında...
Tekstas
Pateikta
onuban
Originalo kalba: Turkų
Uzun süreli bir ilişkiyle akıl hastanesi arasında ne fark vardır?Akılhastanesinde düzelme ihtimalin vardır.
Pastabos apie vertimą
uk
Pavadinimas
What is the difference
Vertimas
Anglų
Išvertė
gizmo5
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
- What is the difference between a long relationship and a mental hospital?
- At a mental hospital, you have a chance of being cured.
Validated by
lilian canale
- 13 lapkritis 2008 17:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 lapkritis 2008 15:26
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
gizmo5,
I've added "a" before "mental hospital", but I wonder if instead of "fix" we can use "solve".
10 lapkritis 2008 15:31
gizmo5
Žinučių kiekis: 12
thanks fr yr offer and of course you are right ı will fix it
thanks again
13 lapkritis 2008 14:13
serba
Žinučių kiekis: 655
Akılhastanesinde düzelme ihtimalin vardır
You can solve your problem in a mental hospital
you have a chance of being cured at the mental hospital.
CC:
lilian canale
kafetzou
handyy
p0mmes_frites
smy
13 lapkritis 2008 14:14
serba
Žinučių kiekis: 655
bence çok fark var (there is a big difference because this is a joke)
13 lapkritis 2008 16:52
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I think serba's suggestion, "you have a chance of being cured at the mental hospital" is much better, and this should be changed.
CC:
lilian canale
13 lapkritis 2008 17:18
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I agree. I'll edit that.