Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Uzun süreli bir ilişkiyle akıl hastanesi arasında...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Uzun süreli bir ilişkiyle akıl hastanesi arasında...
Texte
Proposé par
onuban
Langue de départ: Turc
Uzun süreli bir ilişkiyle akıl hastanesi arasında ne fark vardır?Akılhastanesinde düzelme ihtimalin vardır.
Commentaires pour la traduction
uk
Titre
What is the difference
Traduction
Anglais
Traduit par
gizmo5
Langue d'arrivée: Anglais
- What is the difference between a long relationship and a mental hospital?
- At a mental hospital, you have a chance of being cured.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 13 Novembre 2008 17:37
Derniers messages
Auteur
Message
10 Novembre 2008 15:26
lilian canale
Nombre de messages: 14972
gizmo5,
I've added "a" before "mental hospital", but I wonder if instead of "fix" we can use "solve".
10 Novembre 2008 15:31
gizmo5
Nombre de messages: 12
thanks fr yr offer and of course you are right ı will fix it
thanks again
13 Novembre 2008 14:13
serba
Nombre de messages: 655
Akılhastanesinde düzelme ihtimalin vardır
You can solve your problem in a mental hospital
you have a chance of being cured at the mental hospital.
CC:
lilian canale
kafetzou
handyy
p0mmes_frites
smy
13 Novembre 2008 14:14
serba
Nombre de messages: 655
bence çok fark var (there is a big difference because this is a joke)
13 Novembre 2008 16:52
kafetzou
Nombre de messages: 7963
I think serba's suggestion, "you have a chance of being cured at the mental hospital" is much better, and this should be changed.
CC:
lilian canale
13 Novembre 2008 17:18
lilian canale
Nombre de messages: 14972
I agree. I'll edit that.