Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Brasilsk portugisisk - mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
Isabel_Allende
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus por tudo
25 Februar 2009 21:47
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 Oktober 2009 19:53
User10
Antall Innlegg: 1173
Hi Lizzz
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?
"I changed team (now I support another), life and city (I went to another), I thank god for everything"
CC:
Lizzzz
16 Oktober 2009 19:59
Lizzzz
Antall Innlegg: 234
Hi User 10
Yes, it's correct.
16 Oktober 2009 20:00
User10
Antall Innlegg: 1173
Thanks!