Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेली

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Isabel_Allendeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus por tudo
2009年 फेब्रुअरी 25日 21:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 16日 19:53

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Hi Lizzz
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?
"I changed team (now I support another), life and city (I went to another), I thank god for everything"

CC: Lizzzz

2009年 अक्टोबर 16日 19:59

Lizzzz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 234
Hi User 10

Yes, it's correct.

2009年 अक्टोबर 16日 20:00

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
Thanks!