Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunanca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus...
Çevrilecek olan metin
Öneri Isabel_Allende
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus por tudo
25 Şubat 2009 21:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ekim 2009 19:53

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi Lizzz
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?
"I changed team (now I support another), life and city (I went to another), I thank god for everything"

CC: Lizzzz

16 Ekim 2009 19:59

Lizzzz
Mesaj Sayısı: 234
Hi User 10

Yes, it's correct.

16 Ekim 2009 20:00

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Thanks!