Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure - Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus...
Text a traduir
Enviat per
Isabel_Allende
Idioma orígen: Portuguès brasiler
mudei de time,de vida e de cidade,obrigado deus por tudo
25 Febrer 2009 21:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Octubre 2009 19:53
User10
Nombre de missatges: 1173
Hi Lizzz
Could you please tell me if this is the meaning of the phrase?
"I changed team (now I support another), life and city (I went to another), I thank god for everything"
CC:
Lizzzz
16 Octubre 2009 19:59
Lizzzz
Nombre de missatges: 234
Hi User 10
Yes, it's correct.
16 Octubre 2009 20:00
User10
Nombre de missatges: 1173
Thanks!