Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Tyrkisk - S.,gidince ara beni bir yerden.
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
S.,gidince ara beni bir yerden.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
sineo4ka7a
Kildespråk: Tyrkisk
S.,gidince ara beni bir yerden.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
da e na bulgarski
before edition: 'sertu gedinek ara beni bierden'
Sist redigert av
FIGEN KIRCI
- 23 Juni 2009 01:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 Juni 2009 18:01
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
Hallo, Hazal!
Do you agree about this edition
'S., gidince ara beni bir yerden.'? Already thanks!
CC:
44hazal44
22 Juni 2009 18:16
44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Hi Figen !
'Sertu' should be a Bulgarian name, I have never heard it. If it's so, you are right.
23 Juni 2009 10:30
pias
Antall Innlegg: 8113
I release this one from standby now, since it seems it's all sorted now.
26 Juni 2009 19:50
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
Thanks, I'll translate it right away!