ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - S.,gidince ara beni bir yerden.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
S.,gidince ara beni bir yerden.
翻訳してほしいドキュメント
sineo4ka7a
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
S.,gidince ara beni bir yerden.
翻訳についてのコメント
da e na bulgarski
before edition: 'sertu gedinek ara beni bierden'
FIGEN KIRCI
が最後に編集しました - 2009年 6月 23日 01:07
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 22日 18:01
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Hallo, Hazal!
Do you agree about this edition
'S., gidince ara beni bir yerden.'? Already thanks!
CC:
44hazal44
2009年 6月 22日 18:16
44hazal44
投稿数: 1148
Hi Figen !
'Sertu' should be a Bulgarian name, I have never heard it. If it's so, you are right.
2009年 6月 23日 10:30
pias
投稿数: 8113
I release this one from standby now, since it seems it's all sorted now.
2009年 6月 26日 19:50
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Thanks, I'll translate it right away!