Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - S.,gidince ara beni bir yerden.

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
S.,gidince ara beni bir yerden.
번역될 본문
sineo4ka7a에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

S.,gidince ara beni bir yerden.
이 번역물에 관한 주의사항
da e na bulgarski

before edition: 'sertu gedinek ara beni bierden'
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 6월 23일 01:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 22일 18:01

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
Hallo, Hazal! Do you agree about this edition
'S., gidince ara beni bir yerden.'? Already thanks!

CC: 44hazal44

2009년 6월 22일 18:16

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi Figen !
'Sertu' should be a Bulgarian name, I have never heard it. If it's so, you are right.

2009년 6월 23일 10:30

pias
게시물 갯수: 8113
I release this one from standby now, since it seems it's all sorted now.

2009년 6월 26일 19:50

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
Thanks, I'll translate it right away!