Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - S.,gidince ara beni bir yerden.
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
S.,gidince ara beni bir yerden.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
sineo4ka7a
Език, от който се превежда: Турски
S.,gidince ara beni bir yerden.
Забележки за превода
da e na bulgarski
before edition: 'sertu gedinek ara beni bierden'
Най-последно е прикачено от
FIGEN KIRCI
- 23 Юни 2009 01:07
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Юни 2009 18:01
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
Hallo, Hazal!
Do you agree about this edition
'S., gidince ara beni bir yerden.'? Already thanks!
CC:
44hazal44
22 Юни 2009 18:16
44hazal44
Общо мнения: 1148
Hi Figen !
'Sertu' should be a Bulgarian name, I have never heard it. If it's so, you are right.
23 Юни 2009 10:30
pias
Общо мнения: 8113
I release this one from standby now, since it seems it's all sorted now.
26 Юни 2009 19:50
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
Thanks, I'll translate it right away!