Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - S.,gidince ara beni bir yerden.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųBulgarų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
S.,gidince ara beni bir yerden.
Tekstas vertimui
Pateikta sineo4ka7a
Originalo kalba: Turkų

S.,gidince ara beni bir yerden.
Pastabos apie vertimą
da e na bulgarski

before edition: 'sertu gedinek ara beni bierden'
Patvirtino FIGEN KIRCI - 23 birželis 2009 01:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 birželis 2009 18:01

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Hallo, Hazal! Do you agree about this edition
'S., gidince ara beni bir yerden.'? Already thanks!

CC: 44hazal44

22 birželis 2009 18:16

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Hi Figen !
'Sertu' should be a Bulgarian name, I have never heard it. If it's so, you are right.

23 birželis 2009 10:30

pias
Žinučių kiekis: 8113
I release this one from standby now, since it seems it's all sorted now.

26 birželis 2009 19:50

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Thanks, I'll translate it right away!