Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - S.,gidince ara beni bir yerden.

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBulgară

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
S.,gidince ara beni bir yerden.
Text de tradus
Înscris de sineo4ka7a
Limba sursă: Turcă

S.,gidince ara beni bir yerden.
Observaţii despre traducere
da e na bulgarski

before edition: 'sertu gedinek ara beni bierden'
Editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 23 Iunie 2009 01:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Iunie 2009 18:01

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
Hallo, Hazal! Do you agree about this edition
'S., gidince ara beni bir yerden.'? Already thanks!

CC: 44hazal44

22 Iunie 2009 18:16

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Hi Figen !
'Sertu' should be a Bulgarian name, I have never heard it. If it's so, you are right.

23 Iunie 2009 10:30

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
I release this one from standby now, since it seems it's all sorted now.

26 Iunie 2009 19:50

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
Thanks, I'll translate it right away!