Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - снежке

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelsk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
снежке
Tekst
Skrevet av Îœike Ross
Kildespråk: Bulgarsk

снежке, днес тичахме страхотно! аре утре по същия начин?

Tittel
Snejke
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Snejke, we jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Или ако името трябва да се възприема като нарицателно, ще бъде Icy - от сняг.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 4 September 2009 16:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 August 2009 13:26

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Via,

What about:
"Snejke, we've jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?"

21 August 2009 13:37

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
I just tried to express the style of the original, because it is in "yo, bro" stylistiscs...

21 August 2009 15:28

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
It looks terrible that way, doesn't it?
At least that 'great' should be 'greatly'.

21 August 2009 20:58

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
I corrected it, just without the past perfect tense, it should be simple...

25 August 2009 12:57

Gerka
Antall Innlegg: 1
защо не напишеш: Why dont we do that tommorow again?, Shall we do that ...

26 August 2009 12:18

Nana93
Antall Innlegg: 18
'Let's go again tomorrow' instead of 'do you want to repeat it tomorrow'

29 August 2009 12:22

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Mike,

Could you tell us why you rejected this translation?

2 September 2009 09:35

dihanie
Antall Innlegg: 1
Превода е правилен... но си мисля че може да звучи по разговорно, с което да е по близко до зададения текст