Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - снежке

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
снежке
Tекст
Добавлено Îœike Ross
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

снежке, днес тичахме страхотно! аре утре по същия начин?

Статус
Snejke
Перевод
Английский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

Snejke, we jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?
Комментарии для переводчика
Или ако името трябва да се възприема като нарицателно, ще бъде Icy - от сняг.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 4 Сентябрь 2009 16:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Август 2009 13:26

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Via,

What about:
"Snejke, we've jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?"

21 Август 2009 13:37

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
I just tried to express the style of the original, because it is in "yo, bro" stylistiscs...

21 Август 2009 15:28

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
It looks terrible that way, doesn't it?
At least that 'great' should be 'greatly'.

21 Август 2009 20:58

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
I corrected it, just without the past perfect tense, it should be simple...

25 Август 2009 12:57

Gerka
Кол-во сообщений: 1
защо не напишеш: Why dont we do that tommorow again?, Shall we do that ...

26 Август 2009 12:18

Nana93
Кол-во сообщений: 18
'Let's go again tomorrow' instead of 'do you want to repeat it tomorrow'

29 Август 2009 12:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Mike,

Could you tell us why you rejected this translation?

2 Сентябрь 2009 09:35

dihanie
Кол-во сообщений: 1
Превода е правилен... но си мисля че може да звучи по разговорно, с което да е по близко до зададения текст