Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - снежке

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
снежке
正文
提交 Îœike Ross
源语言: 保加利亚语

снежке, днес тичахме страхотно! аре утре по същия начин?

标题
Snejke
翻译
英语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 英语

Snejke, we jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?
给这篇翻译加备注
Или ако името трябва да се възприема като нарицателно, ще бъде Icy - от сняг.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 九月 4日 16:58





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 21日 13:26

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Via,

What about:
"Snejke, we've jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?"

2009年 八月 21日 13:37

ViaLuminosa
文章总计: 1116
I just tried to express the style of the original, because it is in "yo, bro" stylistiscs...

2009年 八月 21日 15:28

lilian canale
文章总计: 14972
It looks terrible that way, doesn't it?
At least that 'great' should be 'greatly'.

2009年 八月 21日 20:58

ViaLuminosa
文章总计: 1116
I corrected it, just without the past perfect tense, it should be simple...

2009年 八月 25日 12:57

Gerka
文章总计: 1
защо не напишеш: Why dont we do that tommorow again?, Shall we do that ...

2009年 八月 26日 12:18

Nana93
文章总计: 18
'Let's go again tomorrow' instead of 'do you want to repeat it tomorrow'

2009年 八月 29日 12:22

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Mike,

Could you tell us why you rejected this translation?

2009年 九月 2日 09:35

dihanie
文章总计: 1
Превода е правилен... но си мисля че може да звучи по разговорно, с което да е по близко до зададения текст