Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Inglés - Ñнежке
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ñнежке
Texto
Propuesto por
Îœike Ross
Idioma de origen: Búlgaro
Ñнежке, Ð´Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð°Ñ…Ð¼Ðµ Ñтрахотно! аре утре по ÑÑŠÑ‰Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½?
Título
Snejke
Traducción
Inglés
Traducido por
ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés
Snejke, we jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?
Nota acerca de la traducción
Или ако името Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе възприема като нарицателно, ще бъде Icy - от ÑнÑг.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 4 Septiembre 2009 16:58
Último mensaje
Autor
Mensaje
21 Agosto 2009 13:26
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Via,
What about:
"Snejke, we've jogged greatly today! Do you want to repeat it tomorrow?"
21 Agosto 2009 13:37
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
I just tried to express the style of the original, because it is in "yo, bro" stylistiscs...
21 Agosto 2009 15:28
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
It looks terrible that way, doesn't it?
At least that 'great' should be 'greatly'.
21 Agosto 2009 20:58
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
I corrected it, just without the past perfect tense, it should be simple...
25 Agosto 2009 12:57
Gerka
Cantidad de envíos: 1
защо не напишеш: Why dont we do that tommorow again?, Shall we do that ...
26 Agosto 2009 12:18
Nana93
Cantidad de envíos: 18
'Let's go again tomorrow' instead of 'do you want to repeat it tomorrow'
29 Agosto 2009 12:22
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Mike,
Could you tell us why you rejected this translation?
2 Septiembre 2009 09:35
dihanie
Cantidad de envíos: 1
Превода е правилен... но Ñи миÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ може да звучи по разговорно, Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ да е по близко до Ð·Ð°Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚