Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Albansk-Italiensk - shume te mira
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
shume te mira
Tekst
Skrevet av
twilight39
Kildespråk: Albansk
Shume te mira te dyja per nje dite ku asgje nuk shkon tamam :D! Floket e kuq .... UAU!
Tittel
molto carine
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
bamberbi
Språket det skal oversettes til: Italiensk
Siete molto carine tutte due in un giorno dove niente va come deve andare! I capelli rossi... UAU!
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 31 Januar 2010 15:46
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 Januar 2010 15:43
anisa mile
Antall Innlegg: 1
Molto buone tutte due in un giorno dove niente non va come deve andare
!i capelli rossi ..waw
29 Januar 2010 12:19
Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi! What does "buone" exactly means in Albanian? And does it refers to things or to women? Because the sentence is quite difficult to understand in Italian...
CC:
bamberbi
anisa mile
29 Januar 2010 21:08
bamberbi
Antall Innlegg: 159
it means like pretty girls,sweety.it refer to the women.
PROBABLY it refer like GOOGD LOKING GIRL
YOU LOOK VERY PRETTY BOOTH OF YOU,IN THESE DAY WHEN EVERYTHING GOES WRONG.
30 Januar 2010 19:20
Efylove
Antall Innlegg: 1015
So, bamberbi, what if I put a verb at the beginning of the sentece?
"Siete molto carine tutte e due in un giorno..."
Thanks!
CC:
bamberbi
31 Januar 2010 13:23
bamberbi
Antall Innlegg: 159
i think you have right efylove
its better,and doesn t change context
best regards
31 Januar 2010 15:46
Efylove
Antall Innlegg: 1015
Thanks a lot!