Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Albaani-Italia - shume te mira
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
shume te mira
Teksti
Lähettäjä
twilight39
Alkuperäinen kieli: Albaani
Shume te mira te dyja per nje dite ku asgje nuk shkon tamam :D! Floket e kuq .... UAU!
Otsikko
molto carine
Käännös
Italia
Kääntäjä
bamberbi
Kohdekieli: Italia
Siete molto carine tutte due in un giorno dove niente va come deve andare! I capelli rossi... UAU!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 31 Tammikuu 2010 15:46
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Tammikuu 2010 15:43
anisa mile
Viestien lukumäärä: 1
Molto buone tutte due in un giorno dove niente non va come deve andare
!i capelli rossi ..waw
29 Tammikuu 2010 12:19
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Hi! What does "buone" exactly means in Albanian? And does it refers to things or to women? Because the sentence is quite difficult to understand in Italian...
CC:
bamberbi
anisa mile
29 Tammikuu 2010 21:08
bamberbi
Viestien lukumäärä: 159
it means like pretty girls,sweety.it refer to the women.
PROBABLY it refer like GOOGD LOKING GIRL
YOU LOOK VERY PRETTY BOOTH OF YOU,IN THESE DAY WHEN EVERYTHING GOES WRONG.
30 Tammikuu 2010 19:20
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
So, bamberbi, what if I put a verb at the beginning of the sentece?
"Siete molto carine tutte e due in un giorno..."
Thanks!
CC:
bamberbi
31 Tammikuu 2010 13:23
bamberbi
Viestien lukumäärä: 159
i think you have right efylove
its better,and doesn t change context
best regards
31 Tammikuu 2010 15:46
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Thanks a lot!