Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Nederlansk - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskNederlansk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tu me manques , et je ne t'oublierai ...
Tekst
Skrevet av Delphine-g
Kildespråk: Fransk

Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri .
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky)

Tittel
Tu me manque
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av nadiavranken
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel.
Ik hou van je mijn schat.
Senest vurdert og redigert av Lein - 2 September 2009 12:28