Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Nederlanda - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaNederlanda

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Tu me manques , et je ne t'oublierai ...
Teksto
Submetigx per Delphine-g
Font-lingvo: Franca

Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri .
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky)

Titolo
Tu me manque
Traduko
Nederlanda

Tradukita per nadiavranken
Cel-lingvo: Nederlanda

Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel.
Ik hou van je mijn schat.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 2 Septembro 2009 12:28