Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Hollanti - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaHollanti

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tu me manques , et je ne t'oublierai ...
Teksti
Lähettäjä Delphine-g
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri .
Huomioita käännöksestä
<edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky)

Otsikko
Tu me manque
Käännös
Hollanti

Kääntäjä nadiavranken
Kohdekieli: Hollanti

Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel.
Ik hou van je mijn schat.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 2 Syyskuu 2009 12:28