Tercüme - Fransızca-Hollandaca - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Tu me manques , et je ne t'oublierai ... | | Kaynak dil: Fransızca
Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri . | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky) |
|
| | | Hedef dil: Hollandaca
Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel. Ik hou van je mijn schat. |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 2 Eylül 2009 12:28
|