Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Nederlands - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransNederlands

Categorie Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tu me manques , et je ne t'oublierai ...
Tekst
Opgestuurd door Delphine-g
Uitgangs-taal: Frans

Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri .
Details voor de vertaling
<edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky)

Titel
Tu me manque
Vertaling
Nederlands

Vertaald door nadiavranken
Doel-taal: Nederlands

Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel.
Ik hou van je mijn schat.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 2 september 2009 12:28