Përkthime - Frengjisht-Gjuha holandeze - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Tu me manques , et je ne t'oublierai ... | | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri . | Vërejtje rreth përkthimit | <edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky) |
|
| | | Përkthe në: Gjuha holandeze
Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel. Ik hou van je mijn schat. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 2 Shtator 2009 12:28
|