Traducerea - Franceză-Olandeză - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Tu me manques , et je ne t'oublierai ... | | Limba sursă: Franceză
Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri . | Observaţii despre traducere | <edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky) |
|
| | | Limba ţintă: Olandeză
Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel. Ik hou van je mijn schat. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 2 Septembrie 2009 12:28
|