Prevođenje - Francuski-Nizozemski - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Tu me manques , et je ne t'oublierai ... | | Izvorni jezik: Francuski
Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri . | | <edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky) |
|
| | | Ciljni jezik: Nizozemski
Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel. Ik hou van je mijn schat. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 2 rujan 2009 12:28
|