Traducció - Francès-Neerlandès - Tu me manques , et je ne t'oublierai ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Tu me manques , et je ne t'oublierai ... | | Idioma orígen: Francès
Tu me manques , et je ne t'oublierai jamais mon ange . Je t'aime mon chéri . | | <edit> "tu me manque" with "tu me manques" -2nd person singular-, "oublierais" -conditional tense- with "oublierai"-future tense- and "cheri" with "chéri"</edit>(08/27/francky) |
|
| | | Idioma destí: Neerlandès
Ik mis je, en zal je nooit vergeten mijn engel. Ik hou van je mijn schat. |
|
Darrera validació o edició per Lein - 2 Setembre 2009 12:28
|