Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Para aquela que sente o que sinto

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskLatin

Tittel
Para aquela que sente o que sinto
Tekst
Skrevet av carol petter
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Para aquela que sente o que sinto

Tittel
Illi quae sentit quod sentiam
Oversettelse
Latin

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Latin

Illi quae sentit quod sentiam
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sentio --> sentiam <edited by Aneta B.>
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 18 November 2009 11:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 November 2009 14:43

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Why "illi quae"? (is there feminine version in original?)

Shouldn't be: "Illi qui..."?

17 November 2009 14:46

goncin
Antall Innlegg: 3706
Yep. Feminine dative.

17 November 2009 16:34

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thank you! I'm going to accept it now.