Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Para aquela que sente o que sinto

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsLlatí

Títol
Para aquela que sente o que sinto
Text
Enviat per carol petter
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Para aquela que sente o que sinto

Títol
Illi quae sentit quod sentiam
Traducció
Llatí

Traduït per goncin
Idioma destí: Llatí

Illi quae sentit quod sentiam
Notes sobre la traducció
sentio --> sentiam <edited by Aneta B.>
Darrera validació o edició per Aneta B. - 18 Novembre 2009 11:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Novembre 2009 14:43

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Why "illi quae"? (is there feminine version in original?)

Shouldn't be: "Illi qui..."?

17 Novembre 2009 14:46

goncin
Nombre de missatges: 3706
Yep. Feminine dative.

17 Novembre 2009 16:34

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thank you! I'm going to accept it now.