Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - Para aquela que sente o que sinto

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFrancezăLimba latină

Titlu
Para aquela que sente o que sinto
Text
Înscris de carol petter
Limba sursă: Portugheză braziliană

Para aquela que sente o que sinto

Titlu
Illi quae sentit quod sentiam
Traducerea
Limba latină

Tradus de goncin
Limba ţintă: Limba latină

Illi quae sentit quod sentiam
Observaţii despre traducere
sentio --> sentiam <edited by Aneta B.>
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 18 Noiembrie 2009 11:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Noiembrie 2009 14:43

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Why "illi quae"? (is there feminine version in original?)

Shouldn't be: "Illi qui..."?

17 Noiembrie 2009 14:46

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Yep. Feminine dative.

17 Noiembrie 2009 16:34

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you! I'm going to accept it now.