मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Para aquela que sente o que sinto
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Para aquela que sente o que sinto
हरफ
carol petter
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Para aquela que sente o que sinto
शीर्षक
Illi quae sentit quod sentiam
अनुबाद
Latin
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Illi quae sentit quod sentiam
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
sentio --> sentiam <edited by Aneta B.>
Validated by
Aneta B.
- 2009年 नोभेम्बर 18日 11:50
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 नोभेम्बर 17日 14:43
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Why "illi quae"? (is there feminine version in original?)
Shouldn't be: "Illi qui..."?
2009年 नोभेम्बर 17日 14:46
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Yep. Feminine dative.
2009年 नोभेम्बर 17日 16:34
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thank you! I'm going to accept it now.