Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Svensk - Kärlek som...
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Kärlek som...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
michaelaemmaek
Kildespråk: Svensk
Kärlek som vänskap, allt vill jag dela.
Du är min ängel, mitt liv.
Din för alltid.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
fransk-frankrike
standard-arabisk
Brittisk-engelska
3 Desember 2009 18:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Desember 2009 18:52
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Pia,
Should we add any conjugated verb here?
CC:
pias
4 Desember 2009 07:06
pias
Antall Innlegg: 8113
I don't think so Lilian. Why? "Kärlek som vänskap" is the same as: "Kärlek liksom vänskap", meaning: Både Kärlek och vänskap". I'll release it.
4 Desember 2009 13:04
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I meant "Din för alltid"
CC:
pias
4 Desember 2009 13:16
pias
Antall Innlegg: 8113
I don't think that's necessary Lilian, since there are already conjugated verbs in this request.
4 Desember 2009 13:28
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK