मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - स्विडेनी - Kärlek som...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Poetry - Love / Friendship
शीर्षक
Kärlek som...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
michaelaemmaek
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी
Kärlek som vänskap, allt vill jag dela.
Du är min ängel, mitt liv.
Din för alltid.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
fransk-frankrike
standard-arabisk
Brittisk-engelska
2009年 डिसेम्बर 3日 18:07
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 डिसेम्बर 3日 18:52
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Pia,
Should we add any conjugated verb here?
CC:
pias
2009年 डिसेम्बर 4日 07:06
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
I don't think so Lilian. Why? "Kärlek som vänskap" is the same as: "Kärlek liksom vänskap", meaning: Både Kärlek och vänskap". I'll release it.
2009年 डिसेम्बर 4日 13:04
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I meant "Din för alltid"
CC:
pias
2009年 डिसेम्बर 4日 13:16
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
I don't think that's necessary Lilian, since there are already conjugated verbs in this request.
2009年 डिसेम्बर 4日 13:28
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
OK