Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Fransk - Når følelse og fornuft bliver til videnskab,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskFransk

Kategori Tanker

Tittel
Når følelse og fornuft bliver til videnskab,...
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Dansk

Når følelse og fornuft
bliver til videnskab,
forsvinder både
følelse og fornuft.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
aforisme

Tittel
Lorque l'émotion et la raison deviendront la...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

Lorsque l'émotion et la raison
deviendront la science,
les deux disparaîtront
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Littéralement : "disparaîtront aussi bien l'émotion et la raison."
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 20 April 2010 17:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 April 2010 11:00

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Salut Lene!

Aha! cela faisait longtemps qu'on n'en avait pas vu un qui soit tiré par les cheveux.
Ne pourrions-nos pas simplifier avec "les deux disparaîtront"? (au lieu de "disparaîtront aussi bien l'émoton et la raison)

=> Lorsque l'émotion et la raison
deviendront la science
Les deux disparaîtront.

Qu'en penses-tu?

Edit : ou bien "elles disparaîtront toutes les deux"

20 April 2010 13:05

gamine
Antall Innlegg: 4611
Cooucou, Franck. Tout à fait d'accord avec toi.
Surtout que j'ai lu ton post hier que t'as adressé
à Sweety et je ne me rappelle plus le nom de l'autre.
On y va gaiement pour ta première suggestion:
"Les deux disparaîtront."
c'est quand même plus jolie.