Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kifaransa - Når følelse og fornuft bliver til videnskab,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKifaransa

Category Thoughts

Kichwa
Når følelse og fornuft bliver til videnskab,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Minny
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Når følelse og fornuft
bliver til videnskab,
forsvinder både
følelse og fornuft.
Maelezo kwa mfasiri
aforisme

Kichwa
Lorque l'émotion et la raison deviendront la...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Lorsque l'émotion et la raison
deviendront la science,
les deux disparaîtront
Maelezo kwa mfasiri
Littéralement : "disparaîtront aussi bien l'émotion et la raison."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 20 Aprili 2010 17:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Aprili 2010 11:00

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut Lene!

Aha! cela faisait longtemps qu'on n'en avait pas vu un qui soit tiré par les cheveux.
Ne pourrions-nos pas simplifier avec "les deux disparaîtront"? (au lieu de "disparaîtront aussi bien l'émoton et la raison)

=> Lorsque l'émotion et la raison
deviendront la science
Les deux disparaîtront.

Qu'en penses-tu?

Edit : ou bien "elles disparaîtront toutes les deux"

20 Aprili 2010 13:05

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Cooucou, Franck. Tout à fait d'accord avec toi.
Surtout que j'ai lu ton post hier que t'as adressé
à Sweety et je ne me rappelle plus le nom de l'autre.
On y va gaiement pour ta première suggestion:
"Les deux disparaîtront."
c'est quand même plus jolie.