Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Dänisch-Französisch - NÃ¥r følelse og fornuft bliver til videnskab,...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Når følelse og fornuft bliver til videnskab,...
Text
Übermittelt von
Minny
Herkunftssprache: Dänisch
Når følelse og fornuft
bliver til videnskab,
forsvinder både
følelse og fornuft.
Bemerkungen zur Übersetzung
aforisme
Titel
Lorque l'émotion et la raison deviendront la...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
gamine
Zielsprache: Französisch
Lorsque l'émotion et la raison
deviendront la science,
les deux disparaîtront
Bemerkungen zur Übersetzung
Littéralement : "disparaîtront aussi bien l'émotion et la raison."
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 20 April 2010 17:59
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 April 2010 11:00
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Salut Lene!
Aha! cela faisait longtemps qu'on n'en avait pas vu un qui soit tiré par les cheveux.
Ne pourrions-nos pas simplifier avec "les deux disparaîtront"? (au lieu de "disparaîtront aussi bien l'émoton et la raison)
=> Lorsque l'émotion et la raison
deviendront la science
Les deux disparaîtront.
Qu'en penses-tu?
Edit : ou bien "elles disparaîtront toutes les deux"
20 April 2010 13:05
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Cooucou, Franck. Tout à fait d'accord avec toi.
Surtout que j'ai lu ton post hier que t'as adressé
à Sweety et je ne me rappelle plus le nom de l'autre.
On y va gaiement pour ta première suggestion:
"Les deux disparaîtront."
c'est quand même plus jolie.