Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Franceză - NÃ¥r følelse og fornuft bliver til videnskab,...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Når følelse og fornuft bliver til videnskab,...
Text
Înscris de
Minny
Limba sursă: Daneză
Når følelse og fornuft
bliver til videnskab,
forsvinder både
følelse og fornuft.
Observaţii despre traducere
aforisme
Titlu
Lorque l'émotion et la raison deviendront la...
Traducerea
Franceză
Tradus de
gamine
Limba ţintă: Franceză
Lorsque l'émotion et la raison
deviendront la science,
les deux disparaîtront
Observaţii despre traducere
Littéralement : "disparaîtront aussi bien l'émotion et la raison."
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 20 Aprilie 2010 17:59
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
20 Aprilie 2010 11:00
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Salut Lene!
Aha! cela faisait longtemps qu'on n'en avait pas vu un qui soit tiré par les cheveux.
Ne pourrions-nos pas simplifier avec "les deux disparaîtront"? (au lieu de "disparaîtront aussi bien l'émoton et la raison)
=> Lorsque l'émotion et la raison
deviendront la science
Les deux disparaîtront.
Qu'en penses-tu?
Edit : ou bien "elles disparaîtront toutes les deux"
20 Aprilie 2010 13:05
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Cooucou, Franck. Tout à fait d'accord avec toi.
Surtout que j'ai lu ton post hier que t'as adressé
à Sweety et je ne me rappelle plus le nom de l'autre.
On y va gaiement pour ta première suggestion:
"Les deux disparaîtront."
c'est quand même plus jolie.