Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Tyrkisk - Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskTyrkisk

Kategori Setning - Dagligliv

Tittel
Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
Tekst
Skrevet av comeandgetit
Kildespråk: Tysk

Hoffentlich stört es dich nicht, dass ich dir schreibe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "dih" with "dich"</edit>

Rodrigues:
<edit> nich => nicht </edit> <edit> das => ,dass</edit>

Tittel
Ä°nÅŸallah
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

İnşallah sana yazmam seni rahatsız etmez.
Senest vurdert og redigert av cheesecake - 11 Juli 2010 01:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juli 2010 17:46

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Hi dear experts,
Could you give me a bridge please? Thank you!

CC: nevena-77 Rodrigues iamfromaustria

11 Juli 2010 00:38

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
bridge:
"I hope not to bother you by writing to you."

CC: cheesecake