Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Türkisch - Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Tägliches Leben
Titel
Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
Text
Übermittelt von
comeandgetit
Herkunftssprache: Deutsch
Hoffentlich stört es dich nicht, dass ich dir schreibe.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> "dih" with "dich"</edit>
Rodrigues:
<edit> nich => nicht </edit> <edit> das => ,dass</edit>
Titel
Ä°nÅŸallah
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Türkisch
İnşallah sana yazmam seni rahatsız etmez.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
cheesecake
- 11 Juli 2010 01:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Juli 2010 17:46
cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Hi dear experts,
Could you give me a bridge please? Thank you!
CC:
nevena-77
Rodrigues
iamfromaustria
11 Juli 2010 00:38
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
bridge:
"I hope not to bother you by writing to you."
CC:
cheesecake