Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Turco - Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase - Cotidiano
Título
Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
Texto
Enviado por
comeandgetit
Idioma de origem: Alemão
Hoffentlich stört es dich nicht, dass ich dir schreibe.
Notas sobre a tradução
<edit> "dih" with "dich"</edit>
Rodrigues:
<edit> nich => nicht </edit> <edit> das => ,dass</edit>
Título
Ä°nÅŸallah
Tradução
Turco
Traduzido por
merdogan
Idioma alvo: Turco
İnşallah sana yazmam seni rahatsız etmez.
Último validado ou editado por
cheesecake
- 11 Julho 2010 01:54
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Julho 2010 17:46
cheesecake
Número de Mensagens: 980
Hi dear experts,
Could you give me a bridge please? Thank you!
CC:
nevena-77
Rodrigues
iamfromaustria
11 Julho 2010 00:38
Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
bridge:
"I hope not to bother you by writing to you."
CC:
cheesecake