Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Życie codzienne
Tytuł
Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
Tekst
Wprowadzone przez
comeandgetit
Język źródłowy: Niemiecki
Hoffentlich stört es dich nicht, dass ich dir schreibe.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "dih" with "dich"</edit>
Rodrigues:
<edit> nich => nicht </edit> <edit> das => ,dass</edit>
Tytuł
Ä°nÅŸallah
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
merdogan
Język docelowy: Turecki
İnşallah sana yazmam seni rahatsız etmez.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
cheesecake
- 11 Lipiec 2010 01:54
Ostatni Post
Autor
Post
10 Lipiec 2010 17:46
cheesecake
Liczba postów: 980
Hi dear experts,
Could you give me a bridge please? Thank you!
CC:
nevena-77
Rodrigues
iamfromaustria
11 Lipiec 2010 00:38
Rodrigues
Liczba postów: 1621
bridge:
"I hope not to bother you by writing to you."
CC:
cheesecake